quarta-feira, 19 de dezembro de 2012


Desculpa, Marta, mas abrimos a tua prenda antes do tempo ;-)
Ainda vão a tempo de ir à Tsuru e trazer para casa um destes belos embrulhos!

I'm sorry, Marta, but we opened your present sooner this year ;-)
But you're just in time to visit Tsuru and brig home one of these wonderful packages!

domingo, 16 de dezembro de 2012

Play!












A venda de Natal da Tsuru abriu ontem num cantinho secreto com um jardim maravilhoso, no centro de Lisboa. Para além dos Bichos da Matos vão encontrar os livros intemporais da Iela e Enzo Mari, uma edição Sá da Costa, que já não são assim tão fáceis de encontrar, os livros das edições Eterogémeas, os livros da Corraini, as fotografias da Sara, as máscaras da Zid-Zid, as cartas dos Eames, os origamis da Filipa Pais Rodrigues, as malas Shinzi Katoh e muito, muito mais. A palavra de ordem é "brincar!". Foi o que o Artur fez :-)

Tsuru Pop UP!
Num jardim secreto da Rua da Quintinha, nº 31 (à Praça das Flores, Lisboa)
De 15 a 23 de Dezembro, das 13h às 20h



Tsuru's christmas sale started yesterday in a wonderful secret garden in the city center. Bichos da Matos are there along with the Iela and Enzo Mari timeless books. You can also find some books by Eterogémeas editions and Corraini, Sara's photos, Zid-Zid masks, house of cards by the Eames, Filipa Pais Rodrigues origamis, Shinzi Katoh bags and more, much more. The catchword is "Play!" That's what Artur did :-)

Tsuru Pop UP!
In a secret garden at Rua da Quintinha, nº 31 (Praça das Flores, Lisbon)
From the 15th to the 23rd of december, from 1pm to 8pm

sábado, 15 de dezembro de 2012

De volta ao CCB














Amanhã, estamos de volta ao CCB, ao mercado do Novo&Antigo, das 10h00 às 18h00. Venham, ainda vão a tempo de levar um macaco para pôr no sapatinho!

Tomorrow we're back to the CCB market, from 10am to 6pm.
Come along, we're just in time to take a monkey under your Christmas tree!

sexta-feira, 14 de dezembro de 2012

Tsuru Pop UP!






A Tsuru está de volta para uma venda de Natal e os Bichos vão voltar à Tsuru! É sempre bom regressar ao ninho, à primeira casa. A loja da Marta sempre foi e será a nossa casa de eleição! Amanhã, a partir das 15h, serão todos muito bem recebidos!

Tsuru Pop UP!
Num jardim secreto da Rua da Quintinha, nº 31 (à Praça das Flores, Lisboa)
De 15 a 23 de Dezembro

(Os passarinhos tsurus foram feitos por esta menina, magnífica fotógrafa!)

Tsuru is back for a Christmas sale and Bichos will be there! It's good to return home. Marta's shop was and always be our favorite place! Tomorrow, at 3pm, you are all very welcome!

Tsuru Pop UP!
In a secret garden at Rua da Quintinha, nº 31 (Praça das Flores, Lisbon)
From the 15th to the 23rd of december

(Birds were made by this wonderful girl, wonderful photograph!)

terça-feira, 11 de dezembro de 2012

Learning from Kids

A Anke do maravilhoso blog Trula Kids convidou-me para participar no mais bonito e original calendário do advento de 2012. Todos os dias de dezembro, uma fotografia sob o mote "learning from kids" é publicada aqui. Hoje as nossas mãos estão lá e o que tenho aprendido desde que fui mãe também: um amor maior, um amor que precisa de cuidado, de carinho e de paciência e que cresce mais e mais todos os dias!

Anke, from the wonderful blog Trula Kids invited me to be part of the most beatiful and original advent calendar of the season. Everyday, until Christmas, one photo is published here under the theme "learning from kids". 
Today is our turn. Since Artur was born I learned a lot about love, a kind of love that needs caring and patience to grow, a bigger love growing everyday more and more!

sábado, 8 de dezembro de 2012

A lata e as louças da Secla



No mercado  do CCB Novo&Antigo, para além dos designers e criadores, também há uma ala com antiguidades e velharias. Foi de lá que trouxe esta caneca e pratos da Secla e uma velha lata irresistível. A rã é do Artur :-)
No próximo domingo, dia 16, há uma última edição do mercado antes do Natal.
Os Bichos voltarão !

In the CCB New&Old market you can also find antiques and vintage items, side by side with young and new designers. I brought home one mug and two small dishes from Secla and an old irresistible tin can. Artur added a green frog to the picture :-)
Next sunday, the 16th, there's a last edition before Christmas. The Bichos will return!

segunda-feira, 3 de dezembro de 2012

Do mercado





Ontem, os Bichos foram ao mercado do CCB, montaram a sala e receberam visitas ao  longo de todo o dia, sob um céu azul, até ser noite. Obrigada, dia 16 voltam a instalar-se confortavelmente no sofá!

Yesterday, Bichos went to CCB market and set the living room for their visitors. The sky was blue, the day was perfect. Thank you, in two weeks they'll be back!

sábado, 1 de dezembro de 2012

Mercado do CCB!

Amanhã das 10h às 18h, os Bichos da Matos estarão no mercado do CCB. O dia será de muito sol e frio. Os macacos já estão agasalhados e  preparados, até amanhã!

Tomorrow, from 10am to 6pm, Bichos da Matos are going to the market at CCB. It will be a very sunny but cold day. Monkeys are ready and well wrapped up, see you tomorrow!