quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

Brincar





Uma das coisas boas que o Natal me traz é o meu sobrinho. Brincamos, jogamos e rimos. Entre muitas outras brincadeiras, este ano jogámos ao "Detective amador", um jogo da Majora dos anos 60 emprestado pela avó.

One of the good things about Christmas is spending time with my nephew. We play, we joke, we laugh all the time. This year we played to "Detective amador", a portuguese version of Cluedo, from Majora, a game from the 60's that belonged to his grandmother.

quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

♥♥♥


Este natal ofereci prendas a três pessoas muito especiais de três pessoas de muito talento. Um estojo de tricot, uma gola/gorro e uma boneca. Obrigada Diane, Rita, Maria, o vosso trabalho foi muito apreciado!
A minha irmã ficou contente com a nova gola/gorro da Rita e foi mais quentinha para Paris...

This year, for Christmas, three special people had special gifts from three gifted people. A knitting roll, a cowl and a doll. Thank you Diane, Rita, Maria!
My sister was thrilled with her new cowl. It will keep her warm in Paris...

segunda-feira, 20 de dezembro de 2010

...


...Feliz Natal!
(com uma pequena ajuda da Vieira da Silva e da Christine Bernadet)

...Merry Christmas!
(with a little help from Vieira da Silva and Christine Bernadet)

sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Olá Anarquia!


Numa rua de Lisboa...
Bom fim-de-semana!

In a street of Lisbon...
Happy weekend!

quarta-feira, 15 de dezembro de 2010

~~~~~~~~


A minha mãe fazia tricot muito bem, infelizmente não teve tempo de me ensinar.
A minha avó fazia tricot muito bem e, quando eu era pequena, insistia constantemente para me ensinar mas eu preferia andar a brincar no horto mágico atrás de minha casa com a minha melhor amiga.
A minha tia faz tricot muito bem e fez-me este cachecol que trago com estas lãs. Hoje quero e estou a aprender a tricotar. Comecei pelos mini cachecóis dos bichos. Espero em breve conseguir fazer um para mim!

My mother knitted very well. Unfortunately she hadn't the time to teach me. My grandmother knitted very well and when I was little she often insisted to teach me but instead I chose playing with my best friend in the magical garden outside our house. My aunt knits very well and made me this woolen scarf with these yarn. Today I want to knit and I'm learning how to do it. It started with the mini scarves I did to the bichos. Hopefully, soon, I'll do one for myself alone!

terça-feira, 14 de dezembro de 2010

Adeus, até 2011!







A previsão do tempo não falhou. No sábado houve sol e muitas visitas e no domingo chuva, muita chuva...
Obrigada a quem veio ao mercado Crafts & Design, obrigada ao Vicente que desta vez deixou o macaco Brincalhão em casa mas veio dar-me um abraço e levou um mini cachecol para o macaco não ter frio no Natal...
Adeus, até 2011!

The weather forecast was right. On saturday we had sun and lots of visits and on sunday rain, lots of rain... Thank you all for the visit at Crafts & Design market and thank you Vicente for the big hug! This time Joker, the monkey, stayed at home but I gave him a mini scarf for his friend. He'll be warm on Christmas eve...
Goodbye, see you in 2011!

quinta-feira, 9 de dezembro de 2010

Estrela



Quer faça chuva, quer faça sol (segundo as previsões vai haver dos dois), os Bichos da Matos vão ao jardim da Estrela para mais uma edição do Crafts & Design.
Apareçam!
Bom fim-de-semana!
Jardim da Estrela, 11 e 12 de Dezembro das 09h-18h

Come rain or come shine (according to the weather forecast it will be both), Bichos da Matos will be in the garden of Estrela for the Christmas edition of Crafts & Design.
See you there!
Happy weekend!
Garden of Estrela, 11th and 12th of December, 09h-18h

quarta-feira, 8 de dezembro de 2010

Por aí...






Com tanta chuva, não tem estado grande tempo para passeios mas é sempre um prazer andar pelas ruas da cidade com os olhos bem abertos.
Muito obrigada pelas vossas palavras, comentários, opiniões, divulgação da loja. Deixam-me muito comovida...

With all the rain, I haven't been strolling much but is always a great pleasure walking around in the city with the eyes wide open.
Thank you so much for all your words, comments, opinions, posts about the shop. I'm overwhelmed...

segunda-feira, 6 de dezembro de 2010

SHOP!


Finalmente, depois de dias de trabalho intenso, a loja está aberta e com as prateleiras recheadas de Bichos. Espero que gostem!
Obrigada pelo apoio, a paciência e pelo toldo da loja.

Finally, after weeks sewing like mad, the shop is open and the shelves are full of Bichos. They are ready to fly and land under your Christmas tree:-) Welcome and I hope you enjoy it!
Thank you for the support, the patience and the storefront.