...quero organizar a casa, as ideias e a vida:) Feliz Ano Novo!
...I want to set in order my house and my mind:) Happy New Year!
...je veux ranger la maison, ranger mes idées:) Bonne année!
quinta-feira, 31 de dezembro de 2009
quarta-feira, 30 de dezembro de 2009
Novo voo
A venda de Natal da Tsuru acabou no dia 23 de Dezembro. Os Bichos estiveram lá e foram muito apreciados :) Agora, o pássaro da sorte partiu rumo a outro hemisfério e procura outros voos. Até breve Tsuru!
A Norte
Passei o Natal no Porto, como sempre. E, como sempre, percorri as mesmas ruas entre os Clérigos e a Rua Miguel Bombarda, onde já morei. Visitei a Vida Portuguesa, num magnífico primeiro andar com vista para Torre de Nasoni e andorinhas à chegada e a nova casa do Artes em Partes, onde estas três figuras me lembraram a Vera.
Etiquetas:
Cidade e campo
domingo, 20 de dezembro de 2009
Coucou!
Esta menina e a sua irmã são presenças assíduas na Tsuru. Adoram visitar o espaço criado pela Marta para este Natal. Brincam na loja, participam em todos os workshops, seja o de roda de oleiro de Vasco Baltazar ou de origami, e experimentam babetes! Esta menina passeou-se com um babete Bichos da Matos cheio de cães enquanto brincava na casa de papel ou fazia corridas no carro joaninha. Depois tirar-lhe o babete e voltar para casa é que foi difícil... Como é para as crianças que "trabalho" fico encantada quando vejo que gostam do que eu faço:) Este é o propósito de tudo. Obrigada à Marta pelo relato e o retrato e aos pais pela filha;)
sábado, 19 de dezembro de 2009
Jogo do Bicho*
Quem chega a este blog depressa percebe que os bichos têm um lugar cativo. Para além de os fazer e de usar tecidos em que são padrão principal, cá por casa também existem em carne e osso. Por isso, foi para mim natural entrar neste jogo do bicho ;)
*para a Ju
*para a Ju
Etiquetas:
Brinquedos,
Gosto
terça-feira, 15 de dezembro de 2009
Livros / Books
No meio de livros, a minha irmã conta-me uma história.
In the middle of this books my sister and I. She is reading, I'm listening.
Para mais histórias ler aqui.
More stories here.
Etiquetas:
Corner View,
Livros
sexta-feira, 11 de dezembro de 2009
As sereias serão bichos?
Não sei, mas neste tecido da Heather Ross nadam com meninas, cardumes, polvos e tartarugas!
Face interior em turco de algodão. Lavagem à mão ou à máquina a 30º.
Disponível em três tamanhos: 0-6 meses; 6 meses a 1 ano; + 1 ano
Face interior em turco de algodão. Lavagem à mão ou à máquina a 30º.
Disponível em três tamanhos: 0-6 meses; 6 meses a 1 ano; + 1 ano
Etiquetas:
Babetes
segunda-feira, 7 de dezembro de 2009
Da Argentina
Para a Tsuru de Natal, a Marta trouxe da Argentina pequenas preciosidades. O casal de robots Laboratori encantou-me ao primeiro olhar. São tão delicados e estranhamente humanos que não se consegue deixar de olhar para eles, assim, de repente! Outra das minhas argentinas favoritas é a Lola Goldstein. Faz peças de cerâmica para vários fins mas todas elas vêm com um sorriso:)
Etiquetas:
Gosto
sexta-feira, 4 de dezembro de 2009
:D
Fico com um sorriso de orelha a orelha quando vejo as minhas peças na loja da Marta. A Tsuru abriu há dois dias a sua venda de Natal num espaço partilhado com Vasco Baltazar.
Macacos, cães, girafas, galinhas e tartarugas e peixes e unicórnios com recheio de alfazema, mobiles, cachecóis, babetes e muda fraldas partilham o nº 24 da Rua da Esperança em Santos com livros, jogos, casas de papel, gravuras, malas e cadernos. O melhor é ir com tempo, pois as descobertas e as surpresas são muitas!
Rua da Esperança, nº 24
12h-20h
Macacos, cães, girafas, galinhas e tartarugas e peixes e unicórnios com recheio de alfazema, mobiles, cachecóis, babetes e muda fraldas partilham o nº 24 da Rua da Esperança em Santos com livros, jogos, casas de papel, gravuras, malas e cadernos. O melhor é ir com tempo, pois as descobertas e as surpresas são muitas!
Rua da Esperança, nº 24
12h-20h
Etiquetas:
Loja
quarta-feira, 2 de dezembro de 2009
Home/ Em casa
Ela encorajou-me a participar no desafio da Jane, que propõe esta semana mostrar os cantos à casa. Na sala de estar, com direito a miniatura, duas senhoras de Cristiano Cruz tomam café.
Na cozinha, como sou uma grande amante de chá e de caixas, elas estão presentes em vários tamanhos, cores e épocas. Na sala de jantar, as sardinhas são o prato do dia.
No escritório, os coelhos do Amadeo de Souza Cardoso fogem do pinóquio. E, finalmente, sendo esta casa luso-belga, o famoso Manneken Pis ganha uma nova interpretação;)
Encouraged by her, here I am showing some corners of my house for Jane.
In the living room, another tiny little one mingles with two ladies at a coffee table by Cristiano Cruz. In the kitchen, as a big fan of tea and coffee and a huge fan of boxes I have it from all sizes, colours and times. In the dining room, sardines are on the menu.
At the office, the rabbits from Amadeo de Souza Cardoso are running away from Pinocchio. And last but not least, the famous Manneken Pis gains a new interpretation;)
Na cozinha, como sou uma grande amante de chá e de caixas, elas estão presentes em vários tamanhos, cores e épocas. Na sala de jantar, as sardinhas são o prato do dia.
No escritório, os coelhos do Amadeo de Souza Cardoso fogem do pinóquio. E, finalmente, sendo esta casa luso-belga, o famoso Manneken Pis ganha uma nova interpretação;)
Encouraged by her, here I am showing some corners of my house for Jane.
In the living room, another tiny little one mingles with two ladies at a coffee table by Cristiano Cruz. In the kitchen, as a big fan of tea and coffee and a huge fan of boxes I have it from all sizes, colours and times. In the dining room, sardines are on the menu.
At the office, the rabbits from Amadeo de Souza Cardoso are running away from Pinocchio. And last but not least, the famous Manneken Pis gains a new interpretation;)
Etiquetas:
Corner View
terça-feira, 1 de dezembro de 2009
Subscrever:
Mensagens (Atom)