domingo, 30 de maio de 2010

Lágrimas de crocodilo










Até podia ter recebido este crocodilo pelo correio (porque nesta história de André François tudo é possível) mas não, comprei-o. "Lágrimas de crocodilo", um livro de 1956 da autoria de André François, tem o comprimento do réptil e faz-nos chorar mas...de riso!
Um menino pergunta ao pai o que são "lágrimas de crocodilo" e, para melhor explicar ao filho, o pai vai até ao Egipto, caça um crododilo, trá-lo para casa, trata-o como um lorde e o crocodilo retribui contando histórias engraçadas e animando serões, levando a família a passear pela cidade, pelo lago e levando o menino à escola. Só há uma coisa que não se pode fazer a um crocodilo que é pisar-lhe a cauda. Quando isso acontece ele chateia-se e morde! Mas, depois de um raspanete, finge-se arrependido e chora lágrimas de crocodilo!

I could have received this crocodile in my mail box (because in this André François story everything is possible) but I bought it. "Crocodile tears", by André François, originally published in 1956, has the length of the reptile and it does make us cry...of joy!
A boy asks his father what's the meaning of "crocodile tears" and, to explain it better to his son, father goes to Egypt, hunts a crocodile, brings him home, treats him like a lord. The crocodile is very thankful so he tells wonderful stories to the whole family, walks the boy at school, to the lake, in the city. There's only one thing crocodile can't stand: no one can step on his tail, otherwise he's very angry and bites! But, after some harsh words, he pretends being sorry and cries crocodile tears!

quarta-feira, 26 de maio de 2010

Rua


"O final da tua rua" é o tema do Corner View desta semana. Em vez de uma fotografia da minha rua deixo aqui um bocadinho de um concerto dos OqueStrada a cantar o tema "Se esta rua fosse minha" ao vivo, a cores e com muito ritmo. Se a minha rua fosse minha gostava que fosse mais silenciosa...

"The end of your street" is this week's theme from Corner View. At the moment, I don't have time to take photos, so I leave you with the portuguese band OqueStrada singing "Se esta rua fosse minha" ("If this street was mine") live, in color, with lots of rhythm. If my street was mine I wish it could be more quiet...

sexta-feira, 21 de maio de 2010

Todo o Sol é bom*


Ao meio-dia quando o sol está vertical, a única luz directa que entra cá em casa é por esta pequena janela. A Moura, esperta como é, deita-se a dormir no melhor lugar!
Obrigada a ti, pela fotografia e pelo título deste post:)
Bom fim-de-semana!

At noon, when the sun is vertical, the only light coming straight in the house is this one. Moura, our very smart dog, lays down and takes a nap in the best spot inside!
Thank
you for the photo and the title of this post (*"All the Sun is good") :)
Happy weekend!

quarta-feira, 19 de maio de 2010

Lisboa a cores: Vermelho









Lisboa tem muitas cores. Por isso, começa aqui uma série chamada "Lisboa a cores". O vermelho é a cor inaugural.

Lisbon has many colors. So, I decided to capture it and start a series called "Lisbon in colors". Red is the first one.

segunda-feira, 17 de maio de 2010

Ovelhas Nuvens



Estas ovelhas, quase nuvens, são macias e sorridentes. Para além de serem boas companheiras também podem ser boas almofadas para os mais pequenos.


Feito à mão, em algodão orgânico e feltro de lã, enchimento em poliéster anti-alérgico. Orelha em tecido de algodão.
30 cm de altura e 20 cm de largura.
Pode ser lavado à mão em água fria.


These lambs, just like clouds, are soft and smilly. They're good companions but they can be also very good pillows for the little ones.

Hand-made, 100% organic cotton and wool felt, polyester filling (non-allergenic). Ear in cotton fabric.
30 cm x 20 cm approx.
Hand washable in cold water.

sexta-feira, 14 de maio de 2010

...


Bom fim-de-semana com sereias e palhaços, boa companhia, poucas nuvens e uma cadeira confortável com livros interessantes e uma chávena de chá.

A happy weekend with mermaids and clowns, a good company and few clouds in the sky, a comfortable chair, some interesting books and a cup of tea.

quinta-feira, 13 de maio de 2010

A caminho




Dois muda fraldas a caminho de casa de uma amiga de infância:)

Two changing pads on their way to the house of a childhood friend:)

segunda-feira, 10 de maio de 2010

Inspiração











Depois do jogo, o livro. " Charley Harper - an illustrated life" de Todd Oldham traça o percurso artístico de Harper, dos primeiros desenhos aos tempos em que ilustrava na revista Ford Times, passando pelos murais e pelas campanhas publicitárias. Este livro condensa centenas de desenhos, sobretudo da vida animal, e é um regalo folheá-lo. O traço de Harper é preciso mas cheio de ternura. Para mim, é uma grande inspiração!

After the game, the book. " Charley Harper - an illustrated life" from Todd Oldham shows Harper's artwork from his first drawings to the Ford Times magazine, from his mosaic murals to the advertising work. This book concentrates hundreds of drawings, mostly about nature and wildlife, and it's a real treasure. Harper's design is accurate but full of tenderness. For me, he is a big inspiration!

domingo, 9 de maio de 2010

Shinzi Katoh







Estes dois tecidos, da autoria de Shinzi Katoh, foram muito desejados e demoraram muito, muito tempo a chegar. Mas são tão, tão bonitos que ainda não tive coragem de os cortar para fazer novos muda fraldas. Fico só assim a contemplá-los...

I wanted these two fabrics, from Shinzi Katoh, so bad and waited too much time. But they're so, so beautiful that I didn't find the courage (yet) to cut them into pieces to make changing pads. I just stay here and contemplate...

sexta-feira, 7 de maio de 2010

Sunshine


Um raio de luz para fazer jus ao Sunshine award que me foi entregue pelo Ötli, obrigada:)
Mais espaços onde o sol entra sempre: Diane, Janis, Christine, Leonôr, Débora, Guusjes, Isabelle, Ida, Maria, Rita, Natsumi...E podia continuar...
Bom fim-de-semana!

A ray of light for the Sunshine award, thank you Ötli :)
More blogs where the sun always shines: Diane, Janis,
Christine, Leonôr, Débora, Guusjes, Isabelle, Ida, Maria, Rita, Natsumi... And I could go on forever...
Happy weekend!

quinta-feira, 6 de maio de 2010

Cartões



Recebi estes cartões mesmo a tempo da feira da Estrela. Foram feitos aqui, com fotografias à minha escolha, e são seis todos diferentes. Fiquei contente quando me chegaram aos mãos, atrasados por causa do vulcão...

I received this cards right in time for Crafts & Design market. I made it here, with photos chosen by me, and they're six different ones. Because of some volcano I waited and waited, but I was happy when I finally got it!

segunda-feira, 3 de maio de 2010

De coração cheio








Os Bichos da Matos foram à feira Crafts & Design, no jardim da Estrela, e vieram de lá de coração cheio! Foram tantas as coisas boas que nem sei por onde começar...
Talvez pelas minhas vizinhas, Diane e Rita, tão diferentes em espírito e criatividade mas tão bonitas e generosas...Não podia ter tido melhor companhia!
Mas foram tantos os encontros, as palavras de apoio, as mães e os filhos que passaram e sorriram, as grávidas que se cruzaram, as crianças que fizeram festinhas nos bichos e lhes deram beijinhos que ainda estou a digerir tanto afecto...
Obrigada a todos, até breve, no jardim da Estrela!

Bichos da Matos went to Crafts & Design market this weekend and their heart is filled with love! It was so good I don't even know where to start...
Perhaps, by my neighbors, Diane and Rita, two very different people in personality and creativity but so beautiful and generous...I couldn't be in better company!
But there were so many encounters, words of support, mothers and sons passing by and smiling, pregnant women and children cuddling and kissing the bichos that I'm still overwhelmed...
Thank you all, see you soon, in the garden of Estrela!